泰迪狗的区别?
其实所谓的“泰迪”,就是贵宾犬(Poodle)。只是我们这里说的“泰迪”一般指我们所熟知的“泰迪熊”,而“泰迪熊”这个俗称的源头,据说就是因为英国女王非常喜欢贵宾犬,而一次美国访英期间,在女王的宠物犬中,有一只非常可爱的贵宾犬,特别逗人喜欢,于是这只贵宾犬就被命名为“The Queen's Poodle”,也就是我们常说的“泰迪熊”了。 而“Poodle”这个名字的发音,按照英美式发音,是“poodl”,而按照德式发音则是“pudl”。 至于“Tidy”一词,应该没有什么特别的含义,估计就仅仅是形容玩具贵宾犬“小巧可爱”的意思罢了。不过要是按照字面意思翻译成中文,应该是“泰德”。
所以综合来看,“THE QUEEN'S TIDY PODDLE"最接近的译名其实是“泰姬·帕朵莉”,只不过这样翻译的话,似乎有点太绕口了,而且听起来也有点像儿歌童谣。为了方便起见,就直接采用了“泰迪熊”这个名字来称呼它了。 那么为什么要把这么可爱的一小只,做那么残忍的事情呢?!!!!!