金吉拉算不算波斯?
“金吉拉”(Persian)这个名字可能有点误导,因为它是来自于拉丁文“Perseus”,而“Perseus”又来自希腊语“Περσεύς”,意思是“波斯的”;但是这里所说的“波斯”不是今日的伊朗,而是古波斯地区(Iranian Plateau or the land of Iranian peoples and languages)。 这里说的“波斯”是一个地理概念而不是一个民族概念,因为这个地名来源于一个已经消亡的古老民族——米底人的语言“波斯尼亚语”(*bʰosroʾo̯š),这个种族大约在公元前540年前后被居鲁士大帝所灭并融入波斯人中。所以从语言上来讲,“波斯”就是“波斯尼亚人”的意思,而“波斯尼亚人”说的是一种古老的伊朗语族的语言“波斯尼亚语”,它的母语使用者生活在今天的土耳其东部、伊朗东北部和阿富汗部分地区,并在历史上的这几个地区往来迁徙,流通这种语言。
后来亚历山大大帝东征,征服了亚洲的马其顿人来到了印度的西北方,在这里他们接触到了印度的古代文献并将其翻译成希腊文,其中的《梨俱吠陀》就用到了“波斯尼亚语”中的一个词“Parśva”来指代中国。而在张骞通西域后,汉朝的史书中也记载了“蒲沙”(又称“蒲斯”,即“波斯”)国的人来到汉地,这些人说“蒲沙话”(Parsi),并且留下了他们的后裔,这些人就被称为“波斯人”。因此“波斯”作为一个地理名称,它代表的是古代东方的一个地区,这一地区的居民说着一种属于印欧语系的语言。
随着伊斯兰教的兴起和阿拔斯王朝的统治,“波斯”这个词在阿拉伯语中变为“Fars”,而“Fars”又被引入欧洲语系,在今天英语中为“Farsi”,法语中为“Perse”或“Persan”,德语中为“Perzisch”等等,表示的就是“伊朗”的意思。 所以综上来讲,“金吉拉”这个名字的意思是“来自波斯的猫”或者“波斯猫”。